Traduzione 8th Of November Big & Rich
- Artista: Big & Rich
- Titolo Originale: 8th Of November
- Titolo Tradotto:
Traduzione 8th Of November
Disse addio a sua mamma e lasciò il South Dakota
Per combattere per il rosso bianco e il blu
Aveva 19 anni ed era inesperto con il nuovo M-16
Stava facendo solo quello che doveva fare
Fu buttato nella giungla dove gli elicotteri rombavano
Con l'odore del napalm nell'aria
E il sergente disse...guarda avanti
Come una malefica nuvola scura, in 1200 piombarono su di lui e altri 29 Combatterono per le loro vite ma la maggior parte di loro morì nella 173esima aviotrasportata
Coro
L'8 di novembre gli angeli stavano piangendo
Mentre portavano via i suoi fratelli.
Con il fuoco che pioveva giù e l'inferno tutto attorno
In pochi rimasero in piedi quel giorno
Videro l'aquila volare attraverso un chiaro cielo blu
8 di novembre 1965
Adesso lui ha 58 anni e la coda di capelli è grigia
Ma rivive ancora la battaglia nella sua testa
Zoppica quando cammina ma è forte quando parla
dello Shrapnel che gli hanno lasciato nella gamba Si mette un vestito grigio sopra il tatuaggio dell'aviotrasportata
e una cravatta ogni anno
E ricorda chi è caduto mentre ne ordina un
e lo ingoia con le lacrime
Coro
Videro l'aquila volare attraverso un chiaro cielo blu
1965
L'8 di novembre gli angeli stavano piangendo
Mentre portavano via suo fratello
Con il fuoco che pioveva giù e l'inferno tutto attorno
Pochi rimasero in piedi quel giorno
Coro
Disse addio a sua mamma e lasciò il South Dakota
per combattere per il rosso, bianco e blu
Aveva 19 anni ed era inesperto con il nuovo M-16
Stava facendo solo quello che doveva fare
Per combattere per il rosso bianco e il blu
Aveva 19 anni ed era inesperto con il nuovo M-16
Stava facendo solo quello che doveva fare
Fu buttato nella giungla dove gli elicotteri rombavano
Con l'odore del napalm nell'aria
E il sergente disse...guarda avanti
Come una malefica nuvola scura, in 1200 piombarono su di lui e altri 29 Combatterono per le loro vite ma la maggior parte di loro morì nella 173esima aviotrasportata
Coro
L'8 di novembre gli angeli stavano piangendo
Mentre portavano via i suoi fratelli.
Con il fuoco che pioveva giù e l'inferno tutto attorno
In pochi rimasero in piedi quel giorno
Videro l'aquila volare attraverso un chiaro cielo blu
8 di novembre 1965
Adesso lui ha 58 anni e la coda di capelli è grigia
Ma rivive ancora la battaglia nella sua testa
Zoppica quando cammina ma è forte quando parla
dello Shrapnel che gli hanno lasciato nella gamba Si mette un vestito grigio sopra il tatuaggio dell'aviotrasportata
e una cravatta ogni anno
E ricorda chi è caduto mentre ne ordina un
e lo ingoia con le lacrime
Coro
Videro l'aquila volare attraverso un chiaro cielo blu
1965
L'8 di novembre gli angeli stavano piangendo
Mentre portavano via suo fratello
Con il fuoco che pioveva giù e l'inferno tutto attorno
Pochi rimasero in piedi quel giorno
Coro
Disse addio a sua mamma e lasciò il South Dakota
per combattere per il rosso, bianco e blu
Aveva 19 anni ed era inesperto con il nuovo M-16
Stava facendo solo quello che doveva fare
- Testi Lucio Battisti
- Testi Negramaro
- Testi Renato Zero
- Testi Gigi D'Alessio
- Testi Alessandra Amoroso
- Testi Canzoni Napoletane
- Testi Eros Ramazzotti
- Testi Elisa
- Testi Biagio Antonacci
- Testi Cesare Cremonini