Traduzione Y, ¿ Si Fuera Ella? Alejandro Sanz
- Artista: Alejandro Sanz
- Titolo Originale: Y, ¿ Si Fuera Ella?
- Titolo Tradotto: E Se Fosse Lei?
Traduzione Y, ¿ Si Fuera Ella?
Lei, scivola e mi travolge
E anche se a volte non mi importa
So che il giorno in cui la perderò
Soffrirò di nuovo per
Lei, che appare e che si nasconde:
che se ne va e che rimane
che è una domanda e una risposta
che è il mio buio, la mia stella
lei, mi accarezza lanima e lavvolge;
viene con me ma non so dove va.
La mia rivale, la mia compagna
che è così dentro la mai vita e
nello stesso tempo così fuori,
so che mi perderò di nuovo e
la ritroverò di nuovo
ma con un altro viso e un altro
nome e un altro corpo.
Però continua a essere lei, mi porta di nuovo:
non mi risponde mai di si, la ruota gira
lei, fredda ed eterna: un sospiro nella tormenta
ogni volta cambia voce
gente che va e gente che viene, è sempre
lei, che mi mente e lo nega:
che mi dimentica e mi ricorda
però, se la mia bocca si sbaglia
però, se la mia bocca si sbaglia e
chiamandola con un altro nome
a volte ho compassione per questo pazzo,
cieco e pazzo cuore.
Sia fatto ciò che Dio vuole,
la mia colpa è la lentezza che mi fa ignorare
che cè gente senza cuore.
Si brucia, mi brucia
E, se fosse lei?
Mi accarezza lanima e mi lega a lei,
viene con me
la mia rivale, mia compagna: è lei.
Mi pesa, quando un altro addio è così vicino.
E, la perderò di nuovo, chiederò di nuovo
Mentre se ne va, e non ci sarà risposta.
Si, questa che si allontana,
che sto perdendo..
e, se fosse lei? E se fosse lei?
Sia fatto ciò che Dio vuole,
la mia colpa è la lentezza che mi fa ignorare
che cè gente senza cuore.
Si brucia, mi brucia
E, se fosse lei?
a volte provo compassione
Per questo pazzo, cieco e pazzo cuore
Era lei? Chi mi dice se era lei?
E, se la vita è una ruota e gira
E nessuno sa quando bisogna saltare
E la guardo, e se fosse lei?
E se fosse lei?
E anche se a volte non mi importa
So che il giorno in cui la perderò
Soffrirò di nuovo per
Lei, che appare e che si nasconde:
che se ne va e che rimane
che è una domanda e una risposta
che è il mio buio, la mia stella
lei, mi accarezza lanima e lavvolge;
viene con me ma non so dove va.
La mia rivale, la mia compagna
che è così dentro la mai vita e
nello stesso tempo così fuori,
so che mi perderò di nuovo e
la ritroverò di nuovo
ma con un altro viso e un altro
nome e un altro corpo.
Però continua a essere lei, mi porta di nuovo:
non mi risponde mai di si, la ruota gira
lei, fredda ed eterna: un sospiro nella tormenta
ogni volta cambia voce
gente che va e gente che viene, è sempre
lei, che mi mente e lo nega:
che mi dimentica e mi ricorda
però, se la mia bocca si sbaglia
però, se la mia bocca si sbaglia e
chiamandola con un altro nome
a volte ho compassione per questo pazzo,
cieco e pazzo cuore.
Sia fatto ciò che Dio vuole,
la mia colpa è la lentezza che mi fa ignorare
che cè gente senza cuore.
Si brucia, mi brucia
E, se fosse lei?
Mi accarezza lanima e mi lega a lei,
viene con me
la mia rivale, mia compagna: è lei.
Mi pesa, quando un altro addio è così vicino.
E, la perderò di nuovo, chiederò di nuovo
Mentre se ne va, e non ci sarà risposta.
Si, questa che si allontana,
che sto perdendo..
e, se fosse lei? E se fosse lei?
Sia fatto ciò che Dio vuole,
la mia colpa è la lentezza che mi fa ignorare
che cè gente senza cuore.
Si brucia, mi brucia
E, se fosse lei?
a volte provo compassione
Per questo pazzo, cieco e pazzo cuore
Era lei? Chi mi dice se era lei?
E, se la vita è una ruota e gira
E nessuno sa quando bisogna saltare
E la guardo, e se fosse lei?
E se fosse lei?
- Testi Lucio Battisti
- Testi Negramaro
- Testi Renato Zero
- Testi Gigi D'Alessio
- Testi Alessandra Amoroso
- Testi Canzoni Napoletane
- Testi Eros Ramazzotti
- Testi Elisa
- Testi Biagio Antonacci
- Testi Cesare Cremonini